Biblica Analytica

ἑτεροζυγέω

heterozugeō (G2086)

to yoke a mismatch

1 verses 1 books OT 0 / NT 1
AI Word Study

The Greek word ἑτεροζυγέω (heterozugeō) translates to "to yoke a mismatch." This verb is rooted in the context of agriculture and land use, suggesting a scenario where two animals or teams are paired in a way that is not suitable or harmonious. The word's short definition and limited occurrences in the Bible (only 1) indicate a specific and nuanced meaning. Given its semantic domain, ἑτεροζυγέω likely refers to a situation where the mismatched yoke is causing difficulties or inefficiencies in the agricultural process. This could be due to the size, strength, or temperament of the animals being paired together. The word's significance lies in its illustration of the importance of compatibility and harmony in achieving desired outcomes, whether in agriculture or other areas of life. As a singular occurrence in the Bible, the meaning and context of ἑτεροζυγέω are likely tied to a specific narrative or teaching. Understanding this word provides insight into the biblical author's use of everyday language to convey practical wisdom and lessons about the consequences of mismatched efforts or relationships.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

2 Corinthians 6:14

Don’t be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship do righteousness and iniquity have? Or what fellowship does light have with darkness?