Biblica Analytica

אֵת

et (H0855)

plowshare

5 verses 4 books OT 5 / NT 0
AI Word Study

The Hebrew word אֵת (pronounced 'et') can be defined as a "plowshare." This term falls within the broader semantic domain of Agriculture & Land, indicating its primary connection to farming and rural activities. As a noun, 'et' refers to an instrument used in agriculture, likely used for breaking and turning the soil. In the context of its five occurrences in the Bible, 'et' is used symbolically in reference to peace and disarmament. For instance, in Isaiah 2:4 and Micah 4:3, the prophet compares the absence of warfare to the conversion of swords into 'et,' signifying a peaceful state where farming and agriculture take precedence over conflict. This usage suggests that 'et' holds a figurative significance, emphasizing the transformation from violence to productive land use.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

1 Samuel 13:20

but all the Israelites went down to the Philistines, each man to sharpen his own plowshare, mattock, ax, and sickle.

1 Samuel 13:21

The price was one payim each to sharpen mattocks, plowshares, pitchforks, axes, and goads.

Isaiah 2:4

He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples. They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

Joel 3:10

Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong.’

Micah 4:3

and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, neither will they learn war any more.