מִקְשָׁה
miq.shah (H4750)
cucumber field
AI Word Study
# מִקְשָׁה (miqshah): Cucumber Field The Hebrew word *miqshah* denotes a cucumber field or cultivated area for growing cucumbers. Based on its limited biblical attestation—appearing only twice in the Hebrew scriptures—this term refers to a specific agricultural context rather than a general farming concept. The word's structure suggests a locational meaning, pointing to a defined space dedicated to cucumber cultivation. The rarity of this term in biblical literature indicates that cucumber fields, while present in ancient Levantine agriculture, were not a dominant concern in the texts that comprise the Hebrew Bible. The two occurrences provide minimal context for understanding the cultural or economic significance of cucumber cultivation in ancient Israel, though the word's existence confirms that organized, bounded spaces for growing this particular crop were a recognized feature of the agricultural landscape. The term represents everyday agricultural vocabulary that would have been familiar to farmers and those dependent on produce, even if biblical authors seldom referenced it.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
They are like a palm tree, of turned work, and don’t speak. They must be carried, because they can’t move. Don’t be afraid of them; for they can’t do evil, neither is it in them to do good.”