נָוֶה
na.veh (H5116A)
pasture
AI Word Study
# Naveh: Pasture in Biblical Hebrew The Hebrew word *naveh* (נָוֶה) refers to a pasture—a designated grazing area for livestock. With 34 occurrences across the biblical text, it represents a straightforward, concrete term for an essential feature of ancient Near Eastern pastoral life. The word denotes the physical space where animals feed, making it a practical rather than metaphorical concept in most biblical contexts. The frequency of this term in Scripture underscores the pastoral foundation of ancient Israelite economy and daily existence. Pastures were not merely natural features but critical resources that sustained herds and flocks, which in turn provided food, wool, leather, and wealth to communities. The word's regular appearance across multiple biblical books suggests it was a common, readily understood element of the cultural landscape, much like fields or vineyards. Without access to the specific usage contexts in the provided data, the primary significance of *naveh* lies in what it reveals about biblical priorities: land suitable for livestock grazing warranted its own dedicated vocabulary, reflecting both the material importance of pastoral activities and the authors' attention to the tangible conditions of life in ancient Israel.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
“You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
Now therefore tell my servant David this, ‘Yahweh of Armies says, “I took you from the sheep pen, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel.
The king said to Zadok, “Carry God’s ark back into the city. If I find favor in Yahweh’s eyes, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;
“Now therefore, you shall tell my servant David, ‘Yahweh of Armies says, “I took you from the sheep pen, from following the sheep, to be prince over my people Israel.
I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.
You will know that your tent is in peace. You will visit your fold, and will miss nothing.
If you were pure and upright, surely now he would awaken for you, and make the habitation of your righteousness prosperous.
There will dwell in his tent that which is none of his. Sulfur will be scattered on his habitation.
Yahweh’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.
My people will live in a peaceful habitation, in safe dwellings, and in quiet resting places,
Look at Zion, the city of our appointed festivals. Your eyes will see Jerusalem, a quiet habitation, a tent that won’t be removed. Its stakes will never be plucked up, nor will any of its cords be broken.
Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.
The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
Sharon will be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.
Pour out your wrath on the nations that don’t know you, and on the families that don’t call on your name; for they have devoured Jacob. Yes, they have devoured him, consumed him, and have laid waste his habitation.
“I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they will be fruitful and multiply.
“Therefore prophesy against them all these words, and tell them, “ ‘Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation. He will mightily roar against his fold. He will give a shout, as those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth.
Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Yet again they will use this speech in the land of Judah and in its cities, when I reverse their captivity: ‘Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.’
Yahweh of Armies says: “Yet again there will be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
“Behold, he will come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, I will appoint him over it. For who is like me? Who will appoint me a time? Who is the shepherd who will stand before me?”
Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom; and his purposes, that he has purposed against the inhabitants of Teman: Surely they will drag them away, the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.
All who found them have devoured them. Their adversaries said, ‘We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.’
I will bring Israel again to his pasture, and he will feed on Carmel and Bashan. His soul will be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.
Behold, the enemy will come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation; for I will suddenly make them run away from it. Whoever is chosen, I will appoint him over it; for who is like me? Who will appoint me a time? Who is the shepherd who can stand before me?”
Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they will drag them away, even the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.
I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks. Then you will know that I am Yahweh.”
I will feed them with good pasture; and their fold will be on the mountains of the height of Israel. There they will lie down in a good fold. They will feed on fat pasture on the mountains of Israel.
I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer.
The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.