γαστήρ
gastēr (G1064)
belly
AI Word Study
The Greek word γαστήρ (gastēr) refers to the belly or stomach. Its short definition and semantic domain indicate that it is closely related to the human body and health. This word is used nine times in the Bible, suggesting that it holds some significance in the context of ancient Greek language and culture. The usage of γαστήρ is likely to be literal, referring to the physical organ responsible for digestion. However, its significance may extend beyond a purely physical context, given its association with the body and health. This word may be used to convey ideas related to hunger, satiety, or even emotions tied to the stomach, such as anxiety or discomfort. The frequent use of γαστήρ in the Bible may indicate that the belly or stomach was a common point of reference for ancient Greeks, perhaps due to its importance in daily life or its association with physical and emotional well-being. Further analysis of its occurrences in the Bible would be necessary to fully understand its significance and range of usage.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
“Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel;” which is, being interpreted, “God with us.”
But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
Behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and shall name him ‘Jesus.’
Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape.
One of them, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons.”
She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth.