Biblica Analytica

θρηνέω

thrēneō (G2354)

to lament

4 verses 3 books OT 0 / NT 4
AI Word Study

The Greek verb θρηνέω (thrēneō) means to lament. This verb falls within the semantic domain of Body & Health, which suggests that the lamentation related to bodily experiences or physical afflictions. In terms of range of usage, θρηνέω occurs four times in the Bible, indicating that this verb is used sparingly and in specific contexts. Its limited occurrences do not necessarily imply rarity or uncommonness, but rather, it could be used in situations where a deep-felt expression of sorrow is necessary. The significance of θρηνέω lies in its ability to convey a strong emotional response, particularly in situations associated with physical affliction or loss. Its meaning highlights the physical and emotional connection between the body and the human experience of sorrow, underscoring the importance of acknowledging and expressing emotions in response to bodily experiences.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Matthew 11:17

and say, ‘We played the flute for you, and you didn’t dance. We mourned for you, and you didn’t lament.’

Luke 7:32

They are like children who sit in the marketplace, and call to one another, saying, ‘We piped to you, and you didn’t dance. We mourned, and you didn’t weep.’

Luke 23:27

A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.

John 16:20

Most certainly I tell you that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.