Biblica Analytica

προμεριμνάω

promerimnaō (G4305)

to worry beforehand

1 verses 1 books OT 0 / NT 1
AI Word Study

The Greek word προμεριμνάω (promerimnaō) is a verb that means "to worry beforehand." This concept implies a sense of anxiety or concern about future events or circumstances. The single occurrence of this word in the Bible suggests that it may be a relatively rare or nuanced term. Given its definition, it is likely that προμεριμνάω is used to describe a state of mind where an individual is preoccupied with potential problems or difficulties that may arise in the future. This could involve worrying about the consequences of one's actions, the outcome of a situation, or the potential risks associated with a particular decision. The significance of προμεριμνάω lies in its potential to convey a sense of futility or ineffectiveness in worrying about the future. By using this word, the author may be highlighting the limitations of worrying as a means of controlling or preparing for future events.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Mark 13:11

When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.