מְצוֹדָה
me.tso.dah (H4685D)
stronghold
AI Word Study
The Hebrew word מְצוֹדָה (me.tso.dah) is defined as "stronghold." This term is used in the Bible only twice, suggesting a limited, perhaps technical context in which it is applied. In both instances, the word "stronghold" is the object of the verb, implying something that is being besieged or attacked. However, the word itself simply denotes a fortified or secure location, rather than the act of attack. In the Hebrew language, the root of this word is related to "enclosure" or "encircling," which may suggest a physical location, such as a fortress, or possibly even an encircling of an individual's health or well-being. As a term from the semantic domain of "Body & Health," "stronghold" could be interpreted as a central, fortified, or defended aspect of a person's physical or emotional being. This interpretation highlights the word's limited but significant application to specific contexts in the biblical text.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.
They put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon. They brought him into strongholds, so that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.