סְחָבָה
se.cha.vah (H5499)
rag
AI Word Study
# סְחָבָה (sechavah): A Rare Hebrew Term for "Rag" The Hebrew word סְחָבָה (sechavah) refers to a rag—a piece of worn or discarded cloth. According to the lexical data provided, this term appears only twice in the biblical text, which immediately signals its limited range and specialized application. The word's basic semantic field relates to textile material in a deteriorated or humble state, distinguishing it from terms for fine cloth or garments in regular use. The rarity of this term in biblical literature suggests it held a specific functional rather than thematic importance. With only two recorded instances, sechavah appears to have been employed for concrete, practical reference rather than as a metaphor or theological concept. The word's humble referent—a discarded or worn piece of cloth—aligns with its infrequent appearance, as such mundane items would naturally receive limited mention in religious texts that typically focus on more significant subjects. Without access to the specific biblical passages where sechavah appears, the precise contexts remain unclear from this lexical data alone. However, the term's existence and limited documentation indicate that ancient Hebrew speakers and writers possessed a distinct vocabulary for describing worn textiles, reflecting the practical realities of domestic life and material culture in biblical times.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took from there rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
Ebedmelech the Ethiopian said to Jeremiah, “Now put these rags and worn-out garments under your armpits under the cords.” Jeremiah did so.