Biblica Analytica

צַמָּה

tsam.mah (H6777)

veil

4 verses 2 books OT 4 / NT 0
AI Word Study

The Hebrew word "צַמָּה" (tsam.mah) is a noun that directly translates to "veil." It falls under the semantic domain of Clothing & Textile, signifying its connection to items worn or used for covering. This word appears four times in the Bible, indicating a specific use or reference within the narrative context. Without more information, we can only infer that the use of "veil" in these instances is likely significant to the story or theme being conveyed. Its occurrence in four separate verses likely signifies the importance of this concept in biblical thought or tradition. Further analysis would require examining these specific contexts to understand the range of its usage and its significance within the biblical narrative.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Song of Solomon 4:1

Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves behind your veil. Your hair is as a flock of goats, that descend from Mount Gilead.

Song of Solomon 4:3

Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.

Song of Solomon 6:7

Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.

Isaiah 47:2

Take the millstones and grind flour. Remove your veil, lift up your skirt, uncover your legs, and wade through the rivers.