μεταξύ
metaxu (G3342)
between/meanwhile
AI Word Study
The Greek word "metaxu" (G3342) is a preposition that typically indicates a location or situation situated between two things. Its primary meaning is "between," conveying a sense of separation or distinction between two entities. In its nine occurrences in the Bible, "metaxu" is often used to describe a temporal or spatial relationship between events or objects. For example, it can signify a pause or an interval between actions, as in "meanwhile." This nuance highlights the word's ability to convey a sense of transition or connection between two points in time or space. The significance of "metaxu" lies in its ability to describe the in-between moments or spaces that often go unnoticed. By emphasizing the relationship between two entities, it underscores the importance of the space or time in between, which can be just as significant as the entities themselves.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
“If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.’ Yes, I tell you, it will be required of this generation.
Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that no one may cross over from there to us.’
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, “Rabbi, eat.”
The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)