Biblica Analytica

σκοπέω

skopeō (G4648)

to watch out

6 verses 5 books OT 0 / NT 6
AI Word Study

The Greek verb σκοπέω (skopeō) means to watch out or be vigilant. It falls under the category of Cognition & Perception, suggesting its connection to the mental process of observing or paying attention. The verb σκοπέω appears six times in the Bible. Its range of usage is not broad, but its significance lies in the contexts in which it's used. It implies a sense of attention or watchfulness, which highlights the importance of being aware of one's surroundings or circumstances. The limited occurrences of σκοπέω suggest its use as a specific, nuanced action rather than a general or abstract concept. In the contexts where it's used, σκοπέω likely emphasizes the need for attention, awareness, or foresight, underscoring its significance in conveying a sense of mindfulness or prudence.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Luke 11:35

Therefore see whether the light that is in you isn’t darkness.

Romans 16:17

Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

2 Corinthians 4:18

while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.

Galatians 6:1

Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren’t tempted.

Philippians 2:4

each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.

Philippians 3:17

Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.