Biblica Analytica

קָצַב

qa.tsav (H7094)

to shear

2 verses 2 books OT 2 / NT 0
AI Word Study

The Hebrew word "קָצַב" (qa.tsav) is translated as "to shear." This verb is found in the Bible only twice, suggesting a limited but specific context of usage. The semantic domain of "Cognition & Perception" is somewhat unexpected for a verb meaning "to shear," but it may indicate that the act of shearing is perceived as a significant event or action. The meaning of "to shear" is likely literal, referring to the act of cutting or trimming hair or wool. However, without more context, it is difficult to determine the exact nature of this action. The limited occurrences of this word in the Bible suggest that it may be used in a specific cultural or ritual context, such as a ceremonial shearing of sheep or a symbolic cutting of hair. The significance of this word lies in its potential to reveal cultural or symbolic practices in the ancient Hebrew world. Further study of the contexts in which "קָצַב" appears may provide insight into the social, economic, or religious practices of the time.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

2 Kings 6:6

The man of God asked, “Where did it fall?” He showed him the place. He cut down a stick, threw it in there, and made the iron float.

Song of Solomon 4:2

Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.