Biblica Analytica

διαπραγματεύομαι

diapragmateuomai (G1281)

to gain in trade

1 verses 1 books OT 0 / NT 1
AI Word Study

The Greek word διαπραγματεύομαι (diapragmateuomai) is a verb that means "to gain in trade." This word is found only once in the Bible, indicating its relatively rare usage in ancient Greek literature. In the context of commerce and wealth, διαπραγματεύομαι suggests a focus on financial gain or profit. Given its definition and semantic domain, it is likely that διαπραγματεύομαι was used to describe business transactions or economic activities that resulted in financial benefit. The word's significance lies in its emphasis on the practical and material aspects of commerce, highlighting the importance of financial gain in ancient Greek culture. While the limited occurrence of διαπραγματεύομαι in the Bible prevents us from drawing broader conclusions about its usage or significance, its definition and context provide a glimpse into the economic concerns of ancient Greek society.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Luke 19:15

“When he had come back again, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.