Biblica Analytica

ἱερουργέω

hierourgeō (G2418)

to minister

1 verses 1 books OT 0 / NT 1
AI Word Study

The Greek word ἱερουργέω (hierourgeō) is translated as "to minister." It suggests a role related to the serving or attending to a sacred or priestly function. The verb likely encompasses a range of activities including duties, ceremonial obligations, or other tasks associated with a temple or sacred context. Given that there is only one occurrence of this word in the entire Bible, its range of usage is quite limited. However, this does not diminish its significance. This isolated usage implies that the concept of ministry as a sacred or priestly function is an important idea being conveyed in this particular instance. Understanding ἱερουργέω helps to highlight the emphasis on priestly or ceremonial roles within this context. It provides a unique glimpse into the language and themes of the Bible, underscoring the importance of sacred service and attendance to divine duties.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Romans 15:16

that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.