יִקְּהָה
yiq.qa.hah (H3349)
obedience
AI Word Study
# Yiqqahah: A Rare Hebrew Term for Obedience The Hebrew word *yiqqahah* appears only twice in the biblical text, making it one of the language's rarest terms for obedience. Its limited occurrence suggests it may represent a specialized or archaic usage within Hebrew vocabulary, though the provided lexicon data does not specify the contexts of these two appearances or offer etymological details that would clarify why this particular form was chosen over more common alternatives. The definition "obedience" places *yiqqahah* within a semantic field shared by other Hebrew words expressing submission to authority or compliance with commands. However, without information about the specific passages where it appears, the grammatical form it takes, or the historical period of its usage, we cannot determine whether it carried nuances distinct from other obedience terms, or whether its rarity reflects changing linguistic preferences across different biblical periods. The scarcity of this lemma in the biblical corpus makes definitive conclusions about its precise significance or range of application difficult based solely on the lexical data provided.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
“The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.