תַּעֲרֻבָה
ta.a.ru.vah (H8594)
security
AI Word Study
# Ta'arubbah: Biblical Security and Pledge The Hebrew word *ta'arubbah* (תַּעֲרֻבָה) refers to "security" in the sense of a pledge or guarantee—a tangible assurance offered to secure an obligation or transaction. With only two occurrences in the biblical text, this term represents a specialized vocabulary item related to legal and commercial practices in ancient Israel. The word designates a concrete protective measure in contexts where trust needed to be formalized through material means. The limited attestation of *ta'arubbah* suggests it addressed a specific legal need rather than representing a common everyday concept. Its rarity indicates that while pledges and securities were part of Israelite practice, this particular term was reserved for formal or technical usage. The word belongs to a semantic family concerned with trust-based transactions, where one party provides tangible security to reassure another party of their commitment or ability to fulfill an agreement. Understanding *ta'arubbah* provides a window into ancient economic relationships, where abstract promises required concrete backing. The term reflects a society in which formal guarantees—whether material objects or personal surety—played a role in structuring commercial and legal exchanges. Its infrequent appearance in the biblical corpus suggests that while security arrangements were practiced, the biblical writers did not frequently employ this particular technical term, perhaps preferring other vocabulary for
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in Yahweh’s house and in the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.
He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in God’s house with Obed-Edom, and the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.