Biblica Analytica

βαρέως

bareōs (G0917)

difficultly

2 verses 2 books OT 0 / NT 2
AI Word Study

The Greek word βαρέως (bareōs) translates to "difficultly". This word is used in the New Testament only twice, indicating its relatively limited range of usage. Despite its scarcity, βαρέως conveys a sense of challenge or hardship. In the context of the Bible, βαρέως is used to describe the difficulties faced by those who are called to follow a particular path. This word suggests that the path ahead is not easy, but rather requires effort and perseverance. The significance of βαρέως lies in its emphasis on the challenges that one must overcome in order to achieve a goal or fulfill a purpose.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Matthew 13:15

for this people’s heart has grown callous, their ears are dull of hearing, they have closed their eyes; or else perhaps they might perceive with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again; and I would heal them.’

Acts 28:27

For this people’s heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, then I would heal them.’