Biblica Analytica

δελεάζω

deleazō (G1185)

to entice

3 verses 2 books OT 0 / NT 3
AI Word Study

The Greek word "δελεάζω" (deleazō) is used three times in the Bible, and its primary meaning is "to entice". In a very literal sense, this means to lure or tempt someone into doing something. The word can suggest a form of seduction or allure, implying that something attractive or appealing has been introduced to draw someone in. The significance of this word is that it highlights situations where individuals are being persuaded or tempted away from their original intentions or decisions. This can be a neutral or even a positive development, depending on the context. However, in other cases, it may imply negative motivations or consequences. The fact that it appears only three times in the Bible means that its usage is quite specific, but it can still offer insight into the complexities of human persuasion and motivation. Overall, "δελεάζω" (deleazō) is a word that sheds light on the delicate balance between enticement and persuasion, and the potential consequences of being lured in one direction or another.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

James 1:14

But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed.

2 Peter 2:14

having eyes full of adultery, and who can’t cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children of cursing;

2 Peter 2:18

For, uttering great swelling words of emptiness, they entice in the lusts of the flesh, by licentiousness, those who are indeed escaping from those who live in error;