אֻמְנָם
um.nam (H0552)
truly
AI Word Study
The Hebrew word אֻמְנָם (um.nam) is often translated as "truly." This prefix-adjective, based on the Strong's number H0552, appears in the Bible five times. The defining characteristic of um.nam is its emphasis on truth or authenticity. In its usage, um.nam serves to heighten the speaker's assertion or statement, implying a depth of sincerity or certainty. This emphasis is akin to an intensifier, lending gravity to the words that follow. For example, when the speaker says "truly" a thing is, or "truly" exists, the emphasis lies on the fact, rather than on the manner of its being. The significance of um.nam lies in its capacity to clarify the gravity of a statement, underscoring its reliability or legitimacy. By indicating the truth or factuality of a given thing, the speaker seeks to convey the utmost level of certainty, which may involve emphasis, persuasion, or clarification.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Yahweh said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Will I really bear a child when I am old?’
Balak said to Balaam, “Didn’t I earnestly send for you to summon you? Why didn’t you come to me? Am I not able indeed to promote you to honor?”
But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house that I have built!
“But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house which I have built!
Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?