גָּלַע
ga.la (H1566)
to quarrel
AI Word Study
# Analyzing גָּלַע (gala): A Hebrew Word for Quarreling The Hebrew verb גָּלַע (gala) denotes the act of quarreling or engaging in conflict. With only three occurrences in the biblical text, this is a relatively rare term, appearing sparingly in the Hebrew scriptures. Its limited frequency suggests it may have been a specialized or colloquial expression for interpersonal dispute rather than a common everyday word for conflict. The rarity of this term—appearing just three times—limits our ability to determine subtle variations in its usage or contexts. However, its consistent definition across all instances indicates a stable semantic meaning centered on quarreling or argumentative confrontation between parties. Without access to the specific biblical passages where it appears, we cannot determine whether the word carried particular connotations (such as implying heated anger, legal dispute, or social discord) or whether it appeared in formal, narrative, or proverbial contexts. The word's preservation in the biblical corpus despite its infrequency suggests that scribes and translators considered its specific meaning sufficiently distinct from more common Hebrew words for conflict to warrant its inclusion.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
A man who isolates himself pursues selfishness, and defies all sound judgment.
It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.