נְאָצָה
ne.a.tsah (H5007B)
contempt
AI Word Study
# נְאָצָה (ne.a.tsah): Contempt in Biblical Hebrew The Hebrew word נְאָצָה (ne.a.tsah) denotes *contempt*—a strong expression of disdain or disrespect directed toward a person or entity. Based on its lexical classification and definition, this noun carries the weight of deliberate disregard rather than casual dismissal. The word appears only three times across the biblical corpus, indicating it represents a specific semantic concept rather than a common everyday term. The rarity of this word—occurring in just three biblical passages—suggests it was reserved for particularly significant contexts where the intensity of contempt needed explicit naming. Its limited distribution implies the concept held particular theological or social importance in the biblical worldview, possibly marking situations of severe social rupture or spiritual offense. Without access to the specific passages where it appears, we can infer from its definition alone that instances of *ne.a.tsah* represented noteworthy violations of respect or proper relationship between parties, whether human-to-human or human-to-divine.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Yes, when they had made themselves a molded calf, and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and had committed awful blasphemies;
“Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, cast your law behind their back, killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.
You will know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They have been laid desolate. They have been given us to devour.’