Biblica Analytica

רָצַד

ra.tsad (H7520)

to watch with envy

1 verses 1 books OT 1 / NT 0
AI Word Study

# Ratsad (H7520): A Rare Hebrew Word for Envious Watching The Hebrew word *ratsad* appears only once in the biblical text, making it one of the rarest terms in the Hebrew Bible. Its core meaning is "to watch with envy"—a compound action combining observation with a specifically negative emotional disposition. This single-word definition captures something more particular than mere watching or seeing; the addition of "with envy" indicates that the watching itself is colored by covetous or resentful intent. The extreme rarity of this word—appearing just once in the entire biblical corpus—means our understanding of it remains somewhat limited. We cannot observe how its meaning shifts across different contexts, what synonyms it might be paired with, or how biblical writers employed it strategically. Its unique occurrence suggests that while Hebrew had many words for seeing and many for various emotional states, *ratsad* represented a specific and perhaps specialized expression for the particular human experience of watching someone or something with envious longing. Without additional occurrences to illuminate its full range, we can only confirm that biblical Hebrew possessed this particular term for envious observation as a distinct concept worthy of its own verbal expression.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Psalms 68:16

Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, Yahweh will dwell there forever.