שָׁעַע
sha.a (H8173B)
to delight
AI Word Study
# שָׁעַע (sha'a): A Hebrew Word for Delight The Hebrew verb שָׁעַע (sha'a) carries the meaning "to delight," expressing a state of pleasure or enjoyment. With only six occurrences across the biblical text, this is a relatively rare word, suggesting it served a specific communicative purpose rather than functioning as a common everyday term. Its limited frequency indicates that biblical authors drew upon it selectively when they wished to convey the particular nuance of delight or taking pleasure. Because the provided lexicon data offers only the definition and occurrence count without specific textual examples or contextual notes, we cannot determine with precision whether sha'a applied specifically to human delight, divine pleasure, or both; nor can we establish whether it carried emotional, intellectual, or aesthetic dimensions. The word's rarity, however, suggests it may have been chosen for rhetorical or poetic effect—a deliberate selection when a standard term for joy or pleasure would not suffice. Understanding its full semantic range and register would require examining the actual biblical passages in which it appears.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
I will delight myself in your statutes. I will not forget your word.
The nursing child will play near a cobra’s hole, and the weaned child will put his hand on the viper’s den.
For Yahweh says, “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; and you will nurse. You will be carried on her side, and will be dandled on her knees.