דָּגָה
da.gah (H1710)
fish
AI Word Study
The Hebrew word "da.gah" (H1710) has a straightforward meaning: it refers to a fish. This is evident from its short definition, which states that it belongs to the semantic domain of "Food & Drink." With 15 occurrences in the Bible, "da.gah" is a relatively common term used to describe a specific type of food. The frequency of its use suggests that fish was an important part of the ancient Israelites' diet. The fact that it is categorized under "Food & Drink" implies that it was a staple or a common ingredient in their meals. The simplicity of its definition also suggests that the concept of fish was not necessarily nuanced or complex in the ancient Hebrew culture. In summary, "da.gah" is a Hebrew word that means fish, is used 15 times in the Bible, and is categorized under the semantic domain of "Food & Drink." Its frequency of use and straightforward definition suggest that fish was a common food source in ancient Israelite culture.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”
God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”
The fish that are in the river will die and the river will become foul. The Egyptians will loathe to drink water from the river.” ’ ”
The fish that were in the river died. The river became foul. The Egyptians couldn’t drink water from the river. The blood was throughout all the land of Egypt.
We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
Why, when I came, was there no one? When I called, why was there no one to answer? Is my hand shortened at all, that it can’t redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea. I make the rivers a wilderness. Their fish stink because there is no water, and die of thirst.
I will put hooks in your jaws, and I will make the fish of your rivers stick to your scales. I will bring you up out of the middle of your rivers, with all the fish of your rivers which stick to your scales.
I’ll cast you out into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You’ll fall on the open field. You won’t be brought together or gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky.
It will happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, will live. Then there will be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and the waters of the sea will be healed, and everything will live wherever the river comes.
It will happen, that fishermen will stand by it. From En Gedi even to En Eglaim will be a place for the spreading of nets. Their fish will be after their kinds, as the fish of the great sea, exceedingly many.
Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish’s belly.