Biblica Analytica

μετοικεσία

metoikesia (G3350)

deportation

4 verses 1 books OT 0 / NT 3
AI Word Study

The Greek word μετοικεσία (metoikesia, Strong's number: G3350) refers to a forced removal from one's home. This involves the displacement or exile of people from their native land, often due to conquest, migration, or other external factors. In biblical contexts, the term denotes a type of deportation that can be imposed on an entire population, leaving them uprooted and without a settled community. The usage of μετοικεσία highlights its significance in the social and cultural dynamics of the ancient Near East. This concept has far-reaching implications for the lives of those affected, influencing their sense of identity, belonging, and purpose. By examining how the writer of a passage employs μετοικεσία, readers can gain insight into the challenges faced by displaced communities and the broader social and political context in which they lived. Given its four occurrences in the Bible, it is evident that μετοικεσία holds importance in various narratives and themes. The specific meanings and implications of this word in each context can be deciphered by examining its usage in the surrounding sentences and considering the broader social context in which it was written.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Matthew 1:11

Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon.

Matthew 1:12

After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel.

Matthew 1:17

So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.