אֶ֫מֶשׁ
e.mesh (H0570)
last night
AI Word Study
# אֶמֶשׁ (Emesh): A Hebrew Word for Recent Past The Hebrew word *emesh* refers specifically to "last night," denoting the immediately preceding night from the speaker's present moment. This temporal marker is relatively uncommon in biblical Hebrew, appearing only five times throughout the scriptures. Its narrow definition—focusing precisely on the most recent nighttime period rather than a broader notion of "night" or "the past"—suggests it served a specific communicative function when precision about timing was important. The limited frequency of *emesh* in the biblical text indicates it was likely used in contexts where distinguishing between "last night" and other temporal references carried particular significance. Writers could have chosen more general terms for night or past time, but *emesh*'s precise temporal specification suggests it was reserved for situations requiring clarity about events occurring in the immediate, recent past. This word exemplifies how ancient Hebrew vocabulary could express fine gradations of temporal reference, despite the language's overall economy of expression.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, “Behold, I lay last night with my father. Let’s make him drink wine again tonight. You go in, and lie with him, that we may preserve our father’s family line.”
It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”
‘Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons,’ says Yahweh; ‘and I will repay you in this plot of ground,’ says Yahweh. Now therefore take and cast him onto the plot of ground, according to Yahweh’s word.”
They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.