Biblica Analytica

שָׁבַח

sha.vach (H7623A)

to soothe

3 verses 2 books OT 3 / NT 0
AI Word Study

The Hebrew word שָׁבַח (sha.vach) is translated as "to soothe." This action of soothing may be related to the broader semantic domain of Light & Darkness, suggesting a calming or consoling impact. With only three occurrences in the Bible, the usage of this word appears to be somewhat limited, but it still conveys a significant idea. When used, it implies a calming or assuaging effect, possibly in the context of darkness or trouble. This could be a contrast to darkness, which is often associated with trouble or difficulty, with soothing being a positive action that mitigates such issues. The significance of this word lies in its potential to describe a comforting or reassuring experience in the midst of adversity, something many people can relate to in their own lives.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Psalms 65:7

You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.

Psalms 89:9

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

Proverbs 29:11

A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.