Biblica Analytica

ἀνακάμπτω

anakamptō (G0344)

to return

4 verses 4 books OT 0 / NT 4
AI Word Study

The Greek word ἀνακάμπτω (anakamptō) is a verb that means "to return." It is used a total of four times in the Bible. This word suggests a movement back to a previous location or state, implying a reversal or a change in direction. The range of usage for anakamptō is relatively limited, but it is used in various contexts to convey the idea of returning. This could be physical, such as returning to a place, or figurative, such as returning to a previous state of mind or behavior. The significance of anakamptō lies in its emphasis on change and reversal. It highlights the possibility of turning back or going back on one's actions, and this can be seen as a positive or negative development depending on the context.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Matthew 2:12

Being warned in a dream not to return to Herod, they went back to their own country another way.

Luke 10:6

If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.

Acts 18:21

but taking his leave of them, he said, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.

Hebrews 11:15

If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.