Biblica Analytica

ἀνακεφαλαιόομαι

anakephalaioomai (G0346)

to summarise

2 verses 2 books OT 0 / NT 2
AI Word Study

The Greek word ἀνακεφαλαιόομαι (G0346) means to summarise or gather together the essentials. This action implies a process of collation or compilation, where different elements are brought under a unified focus. This concept is used in two instances in the Bible, suggesting its importance in presenting a concise and coherent understanding of ideas or events. The semantic domain of Movement & Travel is somewhat unusual for a word that means summarise, but it may indicate that summarising or gathering information is also associated with movement towards a destination or a unified goal. As a means of summarising, this word can help readers or listeners grasp complex information or narratives, bringing out the key aspects and highlighting their interconnectedness.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Romans 13:9

For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not covet,” and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.”

Ephesians 1:10

to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in him.