ἐμπεριπατέω
emperipateō (G1704)
to walk in/among
AI Word Study
The Greek verb ἐμπεριπατέω (emperipateō) is primarily defined as "to walk in/among". This means that its core meaning involves movement through a space, suggesting it can be used in contexts describing traversing, navigating, or being present within an environment. Its semantic domain places it within the broader category of Movement & Travel, emphasizing physical activity in relation to space. Given its single occurrence in the Bible, we can't make broad generalizations about its usage, but we can infer its potential significance as a unique expression. This verb may be used in a specific context to convey a particular aspect of movement or presence. Considering its meaning, it could potentially be used to describe walking in someone's footsteps, moving through a crowd, or being part of a group. The significance of this word's unique meaning may lie in its ability to convey nuances of human interaction and spatial relationships. Its use in a single biblical context could offer insight into the narrative's dynamics or character interactions, emphasizing movement and presence in a way that more common verbs might not.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
What agreement does a temple of God have with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, “I will dwell in them and walk in them. I will be their God and they will be my people.”