Biblica Analytica

ἐξανίστημι

exanistēmi (G1817)

to raise up

3 verses 3 books OT 0 / NT 3
AI Word Study

The Greek word ἐξανίστημι (exanistēmi) is a verb that means "to raise up." This action implies movement or a change in position, often in a vertical direction. The word's semantic domain is Movement & Travel, suggesting that it is used in contexts where something or someone is being lifted, elevated, or brought to a higher place. In the three occurrences of this word in the Bible, it is used to describe a physical action, such as raising up a person or an object. The word's meaning is straightforward and lacks any secondary or figurative connotations. Its simplicity and directness make it a useful tool for conveying a clear and concrete idea. As a result, ἐξανίστημι is a significant word in the Greek language, offering a precise and evocative way to describe the act of raising something up.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Mark 12:19

“Teacher, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.’

Luke 20:28

They asked him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife and raise up children for his brother.

Acts 15:5

But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, “It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.”