ἐπεκτείνομαι
epekteinomai (G1901)
to reach out to
AI Word Study
The Greek word ἐπεκτείνομαι (epekteinomai, Strong's number G1901) means "to reach out to." This verb is associated with the semantic domain of Movement & Travel, indicating its primary use in contexts related to extending or stretching out, often physically. Given its rarity, appearing only once in the Bible, it's likely a unique expression employed by the author to convey a specific idea. The single occurrence of epekteinomai in the Bible suggests its significance may be nuanced and particular to the passage in which it appears. Without more information about the context, it's challenging to determine the precise usage or the implications of this verb. However, its definition of "reaching out" implies a sense of stretching or extending towards something or someone, which could have important connotations in the story or scene in which it is used. The rarity of epekteinomai reinforces its idiosyncrasy, making it a potentially crucial detail in understanding the narrative or idea that the author is trying to convey. Without additional context, the full significance of this word remains unclear, but its literal meaning – "to reach out to" – provides a foundation for exploring its possible implications and uses in the biblical text.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Brothers, I don’t regard myself as yet having taken hold, but one thing I do: forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,