παρεισέρχομαι
pareiserchomai (G3922)
to come in
AI Word Study
The word παρεισέρχομαι (pareiserchomai) is a Greek verb meaning "to come in." It is a compound verb consisting of two parts: παρ- (par-), which is a prefix indicating movement through or into something, and εἰσέρχομαι (eiserchomai), which means "to come in." This verb falls within the semantic domain of Movement & Travel, indicating that it is related to physical or metaphorical movement towards or into a location. The verb παρεισέρχομαι is used only twice in the Bible. Despite its limited occurrences, its meaning is clear: it communicates movement from outside to inside, often referring to entry into a place, situation, or relationship. In its few appearances, we see this verb being used in contexts that highlight the significance of entering into new situations, relationships, or experiences. The significance of παρεισέρχομαι lies in its emphasis on the transition from outside to inside, which implies a change in status, perspective, or connection. This verb highlights the idea that entering into something new or unfamiliar is often a pivotal moment, carrying with it new possibilities, challenges, and relationships.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
The law came in that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;
This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage,