περιΐστημι
periistēmi (G4026)
to stand around
AI Word Study
The Greek word "periistēmi" (G4026) primarily conveys the concept of standing or being located around something. It is a dynamic verb that encompasses the idea of being situated or positioned in a particular area or space. In practical terms, "periistēmi" can be understood as a general phrase indicating that people or things are situated around a central point or object. In the contexts where "periistēmi" appears in the Bible, it suggests being located in close proximity or surrounding an object of interest. This verb implies a static or stationary position around something, although it may also connote a sense of gathering or assembling. As a movement and travel term, "periistēmi" emphasizes the spatial and locative aspects of a scene, highlighting the relationships between individuals, objects, and their environments. Given its occurrences in the Bible, "periistēmi" appears to be a concise and versatile expression used to convey the idea of positioning or locating in various contexts. By examining its semantic domain, we can see that "periistēmi" is closely related to other verbs that describe movement, travel, and spatial relationships, underscoring the intricate web of relationships between people, things, and their surroundings.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
I know that you always listen to me, but because of the multitude standing around I said this, that they may believe that you sent me.”
When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.