περιλείπομαι
perileipomai (G4035)
to remain
AI Word Study
The Greek word περιλείπομαι (perileipomai) conveys the idea of remaining or staying behind. Its short definition, "to remain," captures its core meaning. This verb is situated within the semantic domain of Movement & Travel, suggesting that it is often used in contexts where people or things are moving or being left behind. Given its definition and semantic domain, it is likely that περιλείπομαι is used to describe situations where someone or something is left behind, perhaps due to a change in circumstances or a deliberate choice. The fact that it occurs only twice in the Bible suggests that it is a relatively rare word, but its specificity may make it more effective in conveying a particular sense of leaving or remaining. The significance of περιλείπομαι lies in its ability to highlight the consequences of movement or change. By emphasizing what is left behind, this word draws attention to the relationships, possessions, or circumstances that are abandoned or neglected. This can have implications for understanding the impact of change on individuals or communities, and how they navigate the consequences of leaving something or someone behind.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.
then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.