προκόπτω
prokoptō (G4298)
to advance
AI Word Study
The Greek word προκόπτω (prokoptō) conveys the idea of moving forward or advancing. In its various occurrences in the Bible, this word suggests progression or improvement in a certain direction. Its use spans across different contexts, from spiritual growth (such as in Christian living) to physical movement, like walking or traveling. Although the data from the lexicon doesn't provide specific examples, based on its semantic domain of Movement & Travel, we can infer that the word likely involves a sense of progression or advancing in a physical or metaphorical sense. The significance of προκόπτω lies in its implication of movement towards a goal or objective. Whether it's spiritual, physical, or metaphorical, the word suggests an idea of making progress or advancing towards something.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
The night is far gone, and the day is near. Let’s therefore throw off the deeds of darkness, and let’s put on the armor of light.
I advanced in the Jews’ religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.
But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.