Biblica Analytica

συγκάθημαι

sugkathēmai (G4775)

to sit with

2 verses 2 books OT 0 / NT 2
AI Word Study

The Greek word συγκάθημαι (sugkathēmai) is a verb that means "to sit with." This action implies a sense of companionship, shared experience, or communal participation. The two occurrences of this word in the Bible suggest that it is used in contexts where social bonding or collective involvement is important. In terms of usage, συγκάθημαι is likely used to describe situations where individuals or groups come together to share a meal, participate in a ritual, or engage in a communal activity. The significance of this word lies in its emphasis on the social aspect of human experience, highlighting the importance of relationships and shared experiences in our lives.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Mark 14:54

Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.

Acts 26:30

The king rose up with the governor, and Bernice, and those who sat with them.