אָרַח
a.rach (H0732)
to journey
AI Word Study
The Hebrew word "אָרַח" (a.rach) is defined as "to journey." This verb conveys the idea of movement from one place to another, whether physically or metaphorically. Its semantic domain of "Movement & Travel" suggests that the word is often used in contexts related to physical travel, but it may also imply a broader sense of transition or change. The word "אָרַח" is used six times in the Bible, indicating its relatively limited but focused usage. This scarcity of occurrences may suggest that the word is used in specific contexts where its meaning is particularly relevant. Its significance lies in its ability to convey a sense of movement and transition, which can be applied to various aspects of life, including physical travel, spiritual growth, or personal change. In its simplest form, "אָרַח" describes a fundamental aspect of human experience: the act of moving from one place to another. Its usage in the Bible highlights the importance of this concept in various contexts, from physical travel to spiritual transformation.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, “Where are you going? Where did you come from?”
A traveler came to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to prepare for the wayfaring man who had come to him, but took the poor man’s lamb, and prepared it for the man who had come to him.”
Who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men?
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?