בָּזַר
ba.zar (H0967)
to scatter
AI Word Study
The Hebrew word "בָּזַר" (bazar) is defined as "to scatter". This action can involve dispersing or spreading something out, be it people, objects, or even ideas. With just two occurrences in the Bible, this word's usage is relatively rare. Its semantic domain is focused on movement and travel, suggesting its context often involves physical displacement or dispersal of some kind. Given its definition, we can infer that "בָּזַר" is likely used in situations where people or things are being dispersed or scattered in various directions. This verb's significance lies in its potential to describe the consequences of an action or event, possibly indicating a chaotic or uncontrolled situation. Understanding "בָּזַר" helps us grasp the nuances of human movement and interaction within the biblical narrative.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.
In time of security he will come even on the fattest places of the province. He will do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers. He will scatter among them prey, plunder, and substance. Yes, he will devise his plans against the strongholds, even for a time.