Biblica Analytica

בָּשַׁס

ba.shas (H1318)

to trample

1 verses 1 books OT 1 / NT 0
AI Word Study

# Linguistic Analysis of בָּשַׁס (bashas) The Hebrew word בָּשַׁס appears only once in the biblical text, with the basic meaning "to trample." This single occurrence makes it a rare term in biblical Hebrew, and consequently limits what can be definitively stated about its full semantic range or nuanced usage patterns. The core meaning—to step heavily or trample upon something—represents a straightforward physical action. Given the extreme scarcity of this word's attestation (one occurrence), scholars cannot determine with confidence whether it carried specialized meanings, whether it was used figuratively, or how its meaning might have shifted in different contexts. In contrast to well-attested biblical terms, which appear dozens or hundreds of times and allow lexicographers to map semantic variations, a hapax legomenon like בָּשַׁס provides only a single data point. Any broader claims about the word's significance or theological weight would exceed what the textual evidence supports.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Amos 5:11

Therefore, because you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.