הָמַן
ha.man (H1995B)
be turbulent
AI Word Study
# Ha.man (הָמַן): A Rare Hebrew Word for Turbulence The Hebrew word *ha.man* appears only once in the biblical text, making it among the rarest vocabulary items in Scripture. Its definition—"be turbulent"—describes a state of disturbance or violent motion, likely referring to physical agitation or chaos rather than emotional or metaphorical upheaval. Because this word occurs just a single time, its precise range of meaning and nuanced application cannot be determined from biblical usage patterns alone. The single occurrence provides the only window into how ancient Hebrew speakers deployed this term, but that single instance offers limited context for understanding whether it was primarily used for water, crowds, emotions, or other phenomena. The rarity itself suggests it may have been an archaic, poetic, or specialized term even in biblical times, possibly reserved for specific descriptive purposes that we can only infer from that one appearance. For biblical interpreters and linguists, *ha.man* remains a word of limited utility in understanding broader biblical themes, given its singular occurrence. Its value lies mainly in comparative analysis with related linguistic roots and in what it reveals about the biblical Hebrew vocabulary for describing disorder and movement.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you are more turbulent than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my ordinances, neither have followed the ordinances of the nations that are around you;