Biblica Analytica

צָפַר

tsa.phar (H6852)

to depart

1 verses 1 books OT 1 / NT 0
AI Word Study

# Analysis of צָפַר (tsaphar) The Hebrew word צָפַר appears only once in the biblical text, making it an extremely rare term. Its definition—"to depart"—indicates a verb of movement, specifically the action of leaving or going away from a place. The single occurrence provides limited context for understanding its full semantic range or nuances of usage. Because this word appears only once in surviving biblical literature, we cannot determine whether it had specialized meanings, regional usage patterns, or whether it was simply an archaic or poetic variant of more common departure verbs. Its rarity suggests it may have been either a less frequently used alternative or a term that fell out of use during the period when most biblical texts were standardized. Without additional occurrences to establish patterns of usage and context, the precise significance of this word to ancient Hebrew speakers remains largely opaque to modern analysis.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Judges 7:3

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.’ ” So twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.