Biblica Analytica

διχοτομέω

dichotomeō (G1371)

to cut in two

2 verses 2 books OT 0 / NT 2
AI Word Study

The Greek word διχοτομέω (dichotomeō) translates to "to cut in two." It is a physical action that conveys a sense of separation or division. This verb has a relatively limited occurrence in the Bible, appearing only two times. The significance of this word is evident in its literal meaning. It represents a sharp and clear separation, implying a complete distinction between two things. When διχοτομέω is used, it highlights the intensity of the separation and suggests that the two entities are now completely severed.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Matthew 24:51

and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. That is where the weeping and grinding of teeth will be.

Luke 12:46

then the lord of that servant will come in a day when he isn’t expecting him, and in an hour that he doesn’t know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.