ἐπαθροίζομαι
epathroizomai (G1865)
to collect/crowd
AI Word Study
The Greek word ἐπαθροίζομαι (epathroizomai) translates to "collect" or "crowd" in English. This verb, found only once in the Bible (1), suggests gathering or assembling people or things together in a physical location. It carries a sense of physical action, implying a tangible movement of individuals or objects. Given its isolated occurrence, its range of usage is limited in this context. However, it is likely used to convey a scene of people being brought together for a specific purpose, such as an assembly or a meeting. This could be an informal gathering of friends or family, or a more formal occasion like a public gathering. The significance of this word lies in its depiction of social behavior, particularly the idea of people coming together in one place. This verb might be used to emphasize the size, intensity, or significance of an event, or to convey the collective energy of a group of people. The fact that it is used only once in the Bible suggests that it had a specific context or purpose in that particular narrative.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
When the multitudes were gathering together to him, he began to say, “This is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah, the prophet.