ἐπανάγω
epanagō (G1877)
to set off
AI Word Study
The Greek word ἐπανάγω (epanagō) is a verb that means "to set off". This action implies a movement or transition from one place or state to another. Based on its three occurrences in the Bible, we can see that epanagō is used in contexts where a change of direction or location is involved. The significance of epanagō lies in its ability to convey a sense of movement or progression. It suggests that something or someone is being set in motion, often with a sense of purpose or direction. This verb can be used to describe physical movements, such as traveling or journeying, but it can also imply a more metaphorical sense of transition or change. In its limited but significant occurrences in the Bible, epanagō highlights the importance of movement and change in the human experience. Whether describing physical travel or spiritual transformation, this verb underscores the idea that life is a journey of transition and growth.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
He entered into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.
When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep, and let down your nets for a catch.”