Biblica Analytica

κονιάω

koniaō (G2867)

to whitewash

2 verses 2 books OT 0 / NT 2
AI Word Study

The Greek word κονιάω (koniaō) means to whitewash, indicating applying a white substance to a surface, often to improve its appearance. This action is classified as a physical activity, suggesting a tangible and sensory process. The limited number of occurrences in the Bible (2) indicates that this word is not a frequently used term, but it holds significance nonetheless. Two instances of use imply focused expression, perhaps emphasizing a specific aspect of whitewashing that requires deliberate attention. The scarcity of occurrences also highlights the word's specialized meaning, pointing to distinct cultural or historical contexts. The emphasis on whitewashing, rather than a more general concept like "cleaning," implies a specific intention behind this action, likely tied to appearances or presentation, rather than purely functional or hygienic concerns. This nuance in meaning underscores the importance of considering the context in which κονιάω is used, as it reveals unique insights into the cultures and practices of the time.

AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.

Matthew 23:27

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones, and of all uncleanness.

Acts 23:3

Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?”