παραμένω
paramenō (G3887)
to continue
AI Word Study
The Greek word παραμένω (paramenō) carries the meaning of "to continue." This verb suggests a sense of persistence or ongoing action, indicating that something is being maintained or sustained over time. The semantic domain of "Physical Action" underscores the idea that this verb is often used in contexts involving physical presence or activity. In the Bible, παραμένω appears four times, which suggests a relatively limited but focused range of usage. This verb is likely used in situations where continuity or persistence is crucial, such as in the context of physical presence (e.g., staying with someone) or ongoing action (e.g., continuing to work). By examining the specific contexts in which παραμένω is used, we can gain a deeper understanding of its significance and the ways in which it contributes to the narrative or theological themes of the surrounding text.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all for your progress and joy in the faith,
Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death.
But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.