παραφέρω
parapherō (G3911)
to take away
AI Word Study
The Greek word "parapherō" (Strong's number: G3911) means "to take away." This verb is used in a physical action context, indicating a literal removal or separation of something from its original place or context. In the four instances where "parapherō" appears in the Bible, it is used to convey a sense of removal or separation, without any further specification of the nature of the object being taken away. The range of usage for "parapherō" is relatively narrow, focusing on the physical act of removal. This verb does not convey any sense of emotional or abstract removal, such as taking away hope or joy. Instead, it is used to describe a concrete action of separation, which can be seen in its literal meaning. The significance of "parapherō" lies in its ability to convey a sense of separation or removal, which can have consequences for the individuals or objects involved. By using this verb, the author of the biblical text emphasizes the physical nature of the action, highlighting the tangible effects of taking something away.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
He said, “Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.”
saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.”
Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots;