περιαιρέω
periaireō (G4014)
to take away
AI Word Study
The Greek verb περιαιρέω (periaireō, Strong's number: G4014) primarily means "to take away". This physical action can involve removing something from a location or circumstance. In the Bible, this word "to take away" is used in various contexts, encompassing a range of actions, including the removal of people, objects, or threats. Its occurrences span different genres of the Bible, demonstrating its multifaceted nature. Beyond its literal meaning, this verb might suggest the idea of separation, removal from something, or even destruction. However, based only on the provided data, it is not possible to conclude the full extent of this verb's connotations or implications. Given its five occurrences in the Bible, περιαιρέω (periaireō) appears to be a specific and focused term, rather than a generic or common expression. Its limited use suggests a particular significance, but without additional context, its range of usage and true meaning remains somewhat restricted.
AI synthesis uses only provided lexicon data -- never training knowledge.
When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away.
Casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.
From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,
But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices which can never take away sins,